– Непривычно, здесь нет никаких сомнений. – И он прищелкнул языком, обнимая нас за плечи и провожая к выходу. – Но, тем не менее, впечатляющая работа. Изумительно. Подумать только: никоим образом не связанный со своими жертвами человек, который мог оказаться кем угодно в этом городе, – опознан и остановлен. – Он в изумлении покачал головой. – Никто не поверит! А вы к тому же еще и Коннора прищучили! – Я заметил, как Сара на его последней реплике поморщилась, но постаралась это скрыть. – Да, я с огромным удовольствием выслушаю, как наш друг Крайцлер состряпал заключительную часть своего плана. – Теодор вдруг потер подбородок, несколько секунд не отводя глаз от пола, затем снова поднял голову: – Ну? И что вы теперь собираетесь делать?
Удивительно, каким неприятным показался мне этот простой вопрос.
– Что мы будем… – замялся я. – Ну, мы… э-э… Честно говоря, не знаю. Нужно еще… увязать кое-какие детали…
– Разумеется, – улыбнулся Рузвельт. – Но я имел в виду другое: дело закрыто. Вы победили!
Он обернулся к Саре, ожидая, что та его поддержит. Сара медленно кивнула – ее одолевали те же сомнения, что и меня.
– Да, – выдавила она неловко прямо в ликующую физиономию Теодора.
Последовала долгая пауза: неуверенность, порожденная мыслью о том, что все действительно завершилось, овладела всеми. Надеясь как-то разрядить тягостное молчание, Теодор сменил тему:
– В любом случае, – и он хлопнул себя в грудь обеими ладонями, – интригующий и счастливый финал. И своевременный, конечно. Завтра я отбываю в Сент-Луис.
– Ах да, – подхватил я, обрадовавшись, что мы наконец можем поговорить о чем-то еще. – Съезд. Так все-таки Маккинли, я угадал?
– Причем в первом же туре, – ответил Теодор с возрастающим удовлетворением. – Сам съезд – скорее формальность.
Я одарил его ядовитой улыбкой:
– Вы уже присмотрели подходящий домик в Вашингтоне?
Поскольку Теодор всякий раз реагировал гневно, если действия его трактовались как карьерные маневры, он и сейчас чуть было не вспылил, но вовремя вспомнил, что я все-таки его старый товарищ, который никогда не ставил под сомнения его искренность, а потому буря миновала.
– Пока нет, – ответил он, успокоившись. – Но клянусь громом, какие возможности! Быть может, Военно-морское ведомство…
Сара, не выдержав, хихикнула и тут же прикрыла рот ладонью.
– Ах, – сказал она. – Прошу прощения, комиссар. Просто… ну, в общем, я никогда не подозревала, что вы еще и моряк.
– В самом деле, Рузвельт, – добавил я. – Неужели вы что-нибудь понимаете во флоте, позвольте вас спросить?
– Отчего же? – ответил он обиженно. – Я, между прочим, написал книгу о морских баталиях 1812 года и она была очень хорошо принята!
– Ах, книгу, – отозвался я. – Тогда, разумеется, совсем другое дело.
Улыбка вернулась на лицо Теодора:
– Да, военный флот – именно то, что нужно. Именно в море мы наконец сведем счеты с проклятыми испанцами! Почему…
– Прошу вас, – прервал я ею. – Я не хочу об этом знать.
С этими словами мы с Сарой двинулись к лестнице, оставив Теодора в дверях кабинета. Он смотрел нам вслед, уперев руки в бока: бессонная ночь, как обычно, ничуть не повлияла на его неиссякаемую энергию. Улыбка его сияла нам вслед лучом маяка и в полумраке видна была даже из дальнего конца коридора.
– То есть как это – не хотите знать? – весело крикнул он нам, когда мы уже спустились чуть ли не на целый пролет. – Но вы ведь тоже сможете примениться! Да с той работой, что вы проделали, испанская империя станет видна как на ладони! Вы только подумайте – психология испанского короля! Да, забирайте с собой вашу грифельную доску в Вашингтон – и мы вместе придумаем, как сокрушить его величество!
Мы с Сарой прошли квартал до Лафайет-плейс – все еще в некотором потрясении, кое не позволяло нам в подробностях обсуждать завершение дела. Вовсе не потому, что нам не хотелось выяснить, что же в действительности случилось у резервуара, – просто мы оба знали, что у нас недостаточно данных, чтобы вывести это самостоятельно. А те сведения, что у нас были, потребуют времени и мудрости даже на то, чтобы к ним привыкнуть. И уж никак нельзя было отмахнуться от того факта, что в ту ночь Сара оборвала жизнь человека.
– Наверное, одному из нас суждено было это сделать, – сказала она, когда мы вышли к плотдди и свернули на север. Ее глаза безразлично упирались в тротуар. – Хотя я вряд ли могла предположить, что это выпадет мне…
– Если кто и напрашивался, то Коннор, – начал я, стараясь говорить веско, чтобы Сара не решила, что я с нею цацкаюсь (по ее убеждениям – смертный грех).
– Я знаю, Джон, – просто ответил она. – Я все прекрасно понимаю. Но…
Голос ее замер, она остановилась, глубоко вздохнула и огляделась по сторонам. Ее взгляд скользил от одного темного здания к другому, пока не остановился на моем лице, – а затем быстро, так, что я даже не успел удивиться, она обхватила меня руками и прижалась головой к моей груди.
– Ведь правда, все это закончилось, Джон?
– Такое чувство, что тебе жаль, – сказал я, проводя рукой по ее волосам.
– Немного, – ответила Сара. – Но не того, что сегодня произошло, – такого со мной раньше не случалось. И я не знаю, сколько еще мне будет позволено…
Я коснулся подбородка Сары и приподнял ее лицо так, чтобы видеть зеленые глаза.
– Знаешь, мне кажется, ты уже покончила с людьми, которые вправе тебе позволять. Не то чтобы у тебя это хорошо получилось.
Она улыбнулась, отстранилась и подошла к обочине.
– Возможно, ты прав. – Неподалеку раздался цокот копыт. – О, нам везет. Экипаж.